میدان "تحریر ِ" مصر بیست روزی است که سرخط همه ی خبرهاست. من اولش همانطور که در فارسی بکار میبریم فکر میکردم این "تحریر" یعنی "نوشتن". بعد متوجه شدم که نه بابا! این همان میدان "آزادی" شان است و از ریشه ی "حُرّ" بمعنای "آزاده" است. خیلی جالب است برایم که این دو کلمه همریشه اند. یعنی "نوشتن" نوعی "رهایی" ست؟! و با "آزادی" همریشه و همردیف است؟؟!
بسیارجالب است. خیلی واقعی...
پاسخحذفمن می نویسم، رها هستم... پس هستم
... خیلی زیبا
به امید روزی که بتونیم در کشور خودمون، به راحتی بنویسیم و حرف بزنیم... بی تهدید شکنجه و زندان
شایا جان من هم ار فیلتر شدن وبلاگت تعجب کردم.. اگه به کنج دیگری رفتی تنها نرو.. پس دیوار جز آن مرد شاید دوست دیگری باشد ..
پاسخحذفروز والنتاین هم مبارک.. و باز هم بنویس رها از همه فیلترها
شاد باشی
نام دخترم را گذاشته ام آزادي
پاسخحذفتا در خانه فرياد كنم
آآآآآآآآي آآآآزادي
چه جالب!!!!!!!
پاسخحذفمنم نمی دونستم شایا.....
و چقدر زیبا.....